Partager l'article ! Faire ou ne pas faire long feu !: Faire long feu, au sens propre, se dit d’une cartouche dont l’amorce brûle trop lentement. La poudre pouva ...
Faire long feu, au sens propre, se dit d’une cartouche dont l’amorce brûle trop lentement. La poudre pouvait alors faire un misérable pschitt trop mou pour expulser la balle avec force et souvent le coup manquait son but. Evidemment, depuis l’invention des cartouches étanches, ce sens premier est un peu tombé en désuétude.
Nous conservons cette expression au sens figuré pour dire traîner en longueur pour finalement ne pas produire son effet, échouer comme la balle qui échouait lamentablement à atteindre son but.
Ne pas faire long feu devrait logiquement alors exprimer la réussite. Mais l’expression, qui ne s’emploie qu’au figuré, est due à une autre métaphore. Elle fait penser à une flamme qui s’éteint rapidement. D’où son sens de ne pas s’attarder, de ne pas durer.
Après cela allez dire que la langue française est logique…
Autres articles :
Quelle différence entre service et pourboire ?
Comment marche un pavé tactile ?
C’est de la mer que nous vient la panne sèche
Clavier : 12. Dactylographie de la lettre v et de la virgule
Quelle différence entre service et pourboire ?
Comme moi, on voit que tu aimes la langue française.
Je mets aussi des expressions sur mon blog. J'en fais la collection.
Bonne journée.
J'y suis passée et c'est vrai que ton blog regorge d'expressions intéressantes. Entre amoureux de la langue, on se comprend tout de suite.
Bonne soirée, Clara.
Eléonor
Et c'est toujours un bonheur pour moi de t'y voir. Merci, Eléonor.
amitié .
Merci, Marie-Claude. L'accord de feu dans ce sens est totalement absurde à mon avis. Je pense que de temps en temps, un peu de constance dans la langue française ne serait pas inutile.
Bonne soirée.
Bonne soirée et bon dimanche Cath Yvette
J'espère que tu as passé un bon week-end. Le jardin se réveille petit à petit. J'espère qu'il ne va pas geler !
Bonne soirée, Yvette.